Translation of "ai fondi" in English


How to use "ai fondi" in sentences:

Si, è di Akizuki. Dev'essere l'oro destinato ai fondi militari.
That's the reserve gold they were digging for in the castle.
Ho dei problemi ad accedere ai fondi sul mio conto.
I'm having trouble accessing the funds in my account.
Tanto che cominciarono a mettere mano ai fondi del consiglio studentesco,... per creare un capitale a rischio.
So much so that they started dipping into student council funds to use as venture capital.
Tengono milioni di dollari in un ufficio, giusto? Aspettando di attingere ai fondi pubblici della citta' e sapete che significa. Eh?
They got millions of dollars sitting in an office waiting to get shoveled to the city's excess fund, and you know what that is.
Mi sembra deplorevole che la perdita di tre vite umane... sia il brillante risultato dei tagli ai fondi nel settore della psichiatria clinica.
I can only say I'm sorry that three people lost their lives as a result of the budgetary cuts in psychiatric care.
Voglio dire che insegnavo poesia ai ragazzi, prima dei tagli ai fondi.
I mean i used to teach kids poetry before the budget cuts.
Ci sono stati dei tagli ai fondi e lei ha perso la sua borsa di studio, il che... ovviamente, significa che il suo tirocinio qui e' cancellato.
There were funding cutbacks and you've lost your scholarship, which, of course, means your internship is cancelled.
Avvertenza di Rischio: La nostra offerta include prodotti su cui si può far trading con margini e che comportano un rischio di perdita superiore ai fondi depositati.
Open An Account Risk Warning: Our service includes products that are traded on margin and carry a risk of losses in excess of your deposited funds.
h) agli organismi di investimento collettivo e ai fondi pensione, siano essi armonizzati o meno a livello comunitario, nonché ai soggetti depositari e dirigenti di tali organismi;
(g) collective investment undertakings whether co-ordinated at Community level or not and the depositaries and managers of such undertakings;
In assenza di tale accordo, la Commissione adotta, mediante atti di esecuzione, una decisione che stabilisce l'importo imputabile ai fondi per l'esercizio contabile.
In the absence of such agreement, the Commission shall adopt a decision, by means of implementing acts, setting out the amount chargeable to the Funds and the EMFF for the accounting year.
Le nuove misure e norme semplificate agevolano l’accesso delle PMI ai fondi della politica di coesione per il periodo 2014-2020.
Preparation for the 2014-2020 programming period Innovation and research investments are expected to further increase in the 2014-2020 Cohesion Policy programmes.
Nel caso di un’azione informativa o pubblicitaria collegata a un’operazione o a diverse operazioni cofinanziate da più di un Fondo, il riferimento di cui alla lettera b) può essere sostituito da un riferimento ai fondi SIE.
Where an information or publicity action relates to an operation or to several operations co-financed by more than one Fund, the reference provided for in point (b) may be replaced by a reference to the ESI Funds.
Con la rapina alla Key Atlantic abbiamo la prima delle due autenticazioni necessarie ad accedere ai fondi di Kirk.
Robbing Key Atlantic got us the first of two authentications we need to access Kirk's funds.
Aveva accesso ai fondi del Dipartimento di Stato e agli Ahmadi.
He had access to State Department funds and to the Ahmadis.
Se non è possibile quantificare con precisione l'importo di spesa irregolare addebitato ai fondi o al FEAMP, la Commissione applica una rettifica finanziaria su base forfettaria o per estrapolazione.
Where it is not possible to quantify precisely the amount of irregular expenditure charged to the Fund, the Commission shall apply a flat-rate or extrapolated financial correction.
Ecco perche' miravi ai fondi di Trask.
That's why you targeted Trask's funds.
Allora perche' provvedere ai fondi per il coinvolgimento di D'Artagnan?
So, er... why provide the funds for d'Artagnan's involvement?
Come riconoscimento per il tuo duro lavoro e la tua vittoria, ti saranno aggiunti 10 dollari ai fondi per lo spaccio.
In acknowledgment of your hard work and success, an award of $10 will be added to your commissary fund. Enjoy.
Non attingero' in alcun modo ai fondi dell'ospedale.
I will not spend a penny of the hospital's funds.
Quindi anche se stanno portando avanti una truffa, non c'e' modo di accedere ai fondi.
So, even if they were pulling a con, there's no way to access the funds.
Blake ha un codice a 10 cifre per accedere ai fondi.
Blake would have a 10-digit key code to access the funds.
Bruxelles, 23 agosto 2011 — Grazie ai fondi dell’UE, alcuni astronomi hanno messo a punto una tecnica rivoluzionaria per produrre in tempo reale immagini ad alta risoluzione di galassie lontane.
Brussels, 23 August 2011 - A groundbreaking technique to produce real-time, high-resolution images of distant galaxies has been developed by astronomers thanks to EU-funding.
Decisione della BCE sulle deroghe che possono essere concesse riguardo agli obblighi di segnalazione statistica ai fondi di investimento
ECB Decision concerning derogations from statistical reporting requirements that may be granted to investment funds
La Commissione ha inoltre posto un particolare accento sulla semplificazione delle disposizioni applicabili ai fondi dell’UE.
The Commission has also put a lot of focus on simplifying the rules which would apply to EU funds.
Grazie alla semplificazione delle procedure, a partire dal 1° gennaio 2013 le imprese, le ONG, i ricercatori, gli studenti, le città e altri destinatari potranno accedere in modo più semplice ai fondi dell’UE.
The delivery of EU funds to businesses, NGOs, researchers, students, municipalities and other recipients will be improved as of 1 January 2013 thanks to simplified procedures.
II.2.13)Informazioni relative ai fondi dell'Unione europea
II.2.4)Description of the Information about European Union funds
Ed anche il fatto che riescano a donare miliardi di dollari ai fondi ed alle campagne di queste persone.
And, just the fact that we have it set up where they can donate millions of dollars to these guys' funds, to these guys' campaigns.
Grazie ai fondi speculativi, alcuni incassavano 50, 100 milioni l'anno.
Hedge funders were walking home with 50, 100 million bucks a year.
E, insieme ai banchieri d'investimento e ai fondi speculativi...
And together with investment bankers and hedge funds... - Creating different weapons?
Se approviamo la proposta del senatore Saam di aprire nuove linee di credito, avremo accesso ai fondi di cui abbiamo bisogno.
If we pass senator Saam's bill to open new lines of credit, We will gain access to the needed funds.
Ai fondi d'investimento piacciono le venture capital.
Well, the hedge fund dabbles in V.C.
Aspetta, da quando ti interessi ai fondi di riqualificazione?
Wait, since when have you been interested in the redevelopment funds?
E' per questo che sto pensando ai fondi speculativi.
That's, that's why I'm leaning towards hedge funds.
Mi hanno assicurato che si potra' accedere ai fondi immediatamente.
I've been assured the funds should be accessible immediately.
Le donazioni arrivano ai fondi per la mia campagna da tutte le parti. Ma quando si tratta di votare, rispondo solo ai miei membri.
Contributions come into my campaign fund from all over but I answer only to my members when it comes to voting.
Abbiamo preso una decisione riguardo ai fondi del college di Jake.
We made a judgment call with Jake's college fund.
Il meccanismo di garanzia PMI facilita l’accesso delle PMI al finanziamento tramite prestiti (prestiti o crediti locativi), al microcredito e ai fondi propri o ai quasi fondi propri.
The SME Guarantee Facility, for its part, facilitates access for SMEs to financing (loans or leasing), microcredit and equity or quasi-equity.
Sono adottate procedure intese a garantire che tutti i pagamenti per i quali non vengono effettuati trasferimenti non siano dichiarati ai fondi a fini di rimborso.
Procedures shall be adopted to ensure that all payments for which transfers are not executed are not declared to the Funds for reimbursement.
L’UE erogherà finanziamenti mediante un quadro unico per utilizzare in modo coerente le risorse destinate ai fondi TEN-T, di coesione e strutturali.
The EU will provide funding through a single framework to use coherently money in TEN-T, cohesion and structural funds.
La parte IV stabilisce norme generali applicabili ai fondi e al FEAMP sulla gestione e sul controllo, sulla gestione finanziaria, sui conti e sulle rettifiche finanziarie.
Part Four lays down general rules applicable to the Funds and the EMFF on management and control, financial management, accounts and financial corrections.
La Commissione esaminerà attentamente le implicazioni delle sue proposte relative ai fondi per le misure di risoluzione nella valutazione dell’impatto che le accompagnerà.
The Commission will carefully consider the implications of its proposals for resolution funds in accompanying impact assessment work.
L'obiettivo è rafforzare la cooperazione fra gli Stati membri nelle attività di ricerca ricorrendo ai fondi UE corrispondenti.
Its goal is to strengthen research cooperation between Member States through matching EU funds.
Nel caso di un'informazione o una misura di comunicazione collegata a un'operazione o a diverse operazioni cofinanziate da più di un fondo, il riferimento di cui alla lettera b) può essere sostituito da un riferimento ai fondi SIE.
Where an information or communication measure relates to an operation or to several operations co-financed by more than one Fund, the reference provided for in point (b) may be replaced by a reference to the ESI Funds.
A questo fine alcuni Stati membri fanno già attivamente ricorso ai fondi strutturali.
Some Member States are already pro-actively using structural funds.
E insieme attraversammo l'occhio del ciclone finanziario islandese senza accusare alcuna perdita diretta né al nostro capitale né ai fondi dei nostri clienti.
And together we got through the eye of the financial storm in Iceland without taking any direct losses to our equity or to the funds of our clients.
In sostanza credo che i burocrati addetti ai fondi debbano collaborare tra loro.
I suppose the funding bureaucrats ultimately have to get their act together.
Ora passiamo ai fondi che raccogliamo, e alla ricerca, e a come stiamo ridefinendo la ricerca.
Now to the funds we raise, and research, and how we're redefining research.
CA: Molti pensano ai fondi speculativi -- e ne sono un po' sconvolti, per la ricchezza che producono, e quanto talento richiedono.
CA: A lot of people look at the hedge fund industry now and are sort of... shocked by it, by how much wealth is created there, and how much talent is going into it.
1.466383934021s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?